(Con audio en la voz del autor y música de fondo)
(Active si desea escuchar este poema en la voz de su autor)
Ejecutando en chaînés
coreografías de silencio
he de ensayar un pas
sobre el chassé de las esdrújulas
para que sea perfecto y se intuya en magisterio
el demiplié de sus puntas
sobre hemistiquios de tiempo
— cómplice y partenaire:
albacea de la apoteosis—.
En adagio desafío
el cambré de los adverbios
y en développé propago
pleamares y resacas de insomnio...
Yace en platea El Verbo
hecho pleonasmo en diptongo
en deferencia a la partitura
orquestada por murciélagos y clavicordios...
Grand jeté de la palabra
abierta como saeta que cruza
el poema que la ejercita
con su ballet de espejismos.